Internet Watch logo
記事検索
バックナンバー
【2009年】
2009年6月
2009年5月
2009年4月
2009年3月
2009年2月
2009年1月
【2008年】
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年9月
2008年8月
2008年7月
2008年6月
2008年5月
2008年4月
2008年3月
2008年2月
2008年1月
【2007年】
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年9月
2007年8月
2007年7月
2007年6月
2007年5月
2007年4月
2007年3月
2007年2月
2007年1月
【2006年以前】
2006年以前のバックナンバー
今日の気分
by うるまでるび

やじうまWatch

噂あり、未確認情報ありのやじうまWatch。
リンク先の記事などがすでに消失していることもありますが、あらかじめご了承ください。

【2008/01/29】

■ 中国で急成長した動画サイトに、まもなく政府の強力な規制が
 中国の動画共有サイト「Youku.com」は、オープンからたったの1年で1日1億回の視聴数を稼ぐほどの人気となった。中国にはほかにも動画投稿サイトがいくつかあって、どれも活況のようだ。「規制が厳しい」と言われがちの中国にしては、動画サイトは何でもありの無法地帯だ。これが人気の秘密だったわけだけれど、やっぱり中国当局は我慢ができなかったようだ。「北京趣聞博客」で、31日から施行されるという、ネット視聴番組サービス管理規定の日本語訳を掲載している。ブログのオーナーである産経新聞中国総局記者の福島香織さんの労作だ。ものすごくかいつまんでみると、すべての動画サイトはライセンス制になり、国有企業のみが運営することになるようだ。コンテンツの中身も、「健康で有益な動画を発信し、腐れ朽ちた遅れた思想文化の発信に抵抗」しないといけないようだから、投稿サイトは今までのようにはいかないだろう。

めたるまん(山崎一幸)

■ ケータイ小説語訳「源氏物語」スレ、「源空」と呼ばれて人気に
 平安時代に書かれた「源氏物語」は、現代になっても人気だ。日本で一番古い長編小説であり、世界的に見てもどうやら最古の部類に入るようだ。原文は一般人が読むには難解すぎるけれど、優れた現代語訳で親しむことができる。23日に2ちゃんねるのニュース速報VIP板に現われたのは、「ケータイ小説語訳」といえそうなものだった。「源氏物語をスイーツ(笑)文にしてみる」と題して登場したスレッドには、まるでついさっき、アパートの一室で展開されたばかりのような会話があった。「恋空」ならぬ「源空」だ。この週末にはあちこちの2ちゃんねるのログ転載ブログに取り上げられて、どこでも人気となっていた。

めたるまん(山崎一幸)


INTERNET Watch ホームページ
 Copyright (c)2008 Impress Watch Corporation, an Impress Group company. All rights reserved.