【サービス】

ロゴヴィスタ、8ヶ国語対応の双方向オンライン翻訳サービスを開始

■URL
http://www.logovista.co.jp/information/news/e-trans20020725.html
http://e-trans.logovista.co.jp/

TEXT翻訳ページ

Web翻訳ページ

 ロゴヴィスタ株式会社は、8ヶ国語の双方向翻訳ができる有料オンライン翻訳サービス「ロゴヴィスタ e-Trans」を開始した。価格は、使い放題で月額500円からとなる。

 「ロゴヴィスタ e-Trans」は、日本語、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、韓国語の8ヶ国語について、双方向で翻訳が行なえるサービス。8ヶ国語56通りの組み合わせで翻訳が可能だ。翻訳の方法は、特定の言語で書かれた文章を翻訳する「TEXT翻訳」と、特定言語サイトのURLを指定してページ単位で翻訳する「Web翻訳」の二種類がある。また、一回翻訳したものを確認するために逆翻訳する「確認翻訳」機能も備えている。

 「ロゴヴィスタ e-Trans」の翻訳を行なう「翻訳エンジン」には、英日を中心にパッケージソフトウェアで培われた翻訳精度を誇る「LogoVistaX翻訳エンジン」を使用している。今後の予定としては、年内にPDAや携帯電話向け翻訳サービスの開始や、国語辞典や専門用語辞典などの電子辞典コンテンツの提供も予定している。PDAや携帯電話向け翻訳サービスでは、携帯等のブラウザーから「ロゴヴィスタ e-Trans」のサイトへアクセスして、翻訳を行なう形式となるとのこと。

 ロゴヴィスタは「当社では、以前より無料で『ロゴヴィスタ e-Trans』を提供していおり、ワールドカップ開催時の6月には1日10万件の翻訳があった。今回の新サービスでは、この需要に耐え得る環境の整備と最新式の翻訳エンジンの搭載や、『確認翻訳』機能などの新機能を追加して有料サービスとして提供する。競合他社では、無料の翻訳サービスを提供しているが、当社のものとは翻訳精度において大きく異なる。ユーザーには、無料お試しサービスなどで一度体験して違いを認識して欲しい」と語った。

(2002/7/26)

[Reported by otsu-j@impress.co.jp]

ほかの記事はこちらから

INTERNET Watch編集部internet-watch-info@impress.co.jp
Copyright (c) 2002 Impress Corporation All rights reserved.