やじうまWatch

身に覚えあり? IT関連の英単語の「恥ずかしい読み方」を集めたエントリーが話題に

 検索すればわかる漢字の読み方と違って、英語の読み方、それも日本風の読み方というのは、正解がないこともあるだけに困難だ。例えばHTML周りで頻出する「height」「width」などといった単語を口に出さざるを得ない場合、うまく伝わるほうを選ぶのか、それとも発音としてより正しいほうを選ぶのかはなかなか難しい。こうした単語をまとめたQiitaのエントリーが多数ブックマークされて話題になっている。前述の「height」「width」のほか、プログラムで出くわすallowやdeny、さらには固有名詞であるDreamweaverまで、さまざまな単語が羅列されており、投稿者が考える「妙な発音」「私がしっくり来る発音」が併記されるというスタイルだ。これはあくまで投稿者氏の考えであり、必ずしも正しいわけではないのだが、このエントリーにつけられた1000件近いブックマークのうち、無言ブクマではなく一言コメントしている人の割合が異様に多いところから見ると、何か言いたくて仕方がない人が多数いることだけは間違いなさそうだ。ちなみにエントリは随時改版が重ねられているようなので、ページ下段のコメント欄も含めて時々チェックしてみるのがおすすめだ。

◇IT業界で横行する恥ずかしい英語発音(Qiita)
http://qiita.com/ryounagaoka/items/290885ee3291b393fe1f

(tks24)