Internet Watch logo
記事検索
最新ニュース

シャープ、英文サイトやメールの斜め読みが可能な翻訳ソフト


企業や団体ユーザー向けのライセンス版も同時発売する
 シャープは7日、英日・日英翻訳支援ソフトの新バージョンとなる「翻訳これ一本 2004」を12月5日に発売すると発表した。Windows XP/2000/NT 4.0/Me/98に対応。価格は9,800円。

 翻訳これ一本には、マルチレイヤー方式によるシャープ独自だという翻訳エンジンを搭載。原文を機械翻訳しやすい英語に変換する「英英変換」、意味を日本語に変換する「英日翻訳」、その翻訳結果をわかりやすい日本語に変換する「日日変換」という3段階処理により、自然でわかりやすい訳文を出力する。新バージョンでは翻訳エンジンの精度をアップするとともに、翻訳辞書も増強。インターネットでよく使われる新語など4万8,000語を追加し、合計126万8,000語とした。従来通り、新語辞書の無償ダウンロードサービスも1年に数回提供する。

 Webサイトの翻訳は、Internet Explorer 5.5~6.0とNetscape Navigator 4.0~4.7日本語版に対応。レイアウトを保持したままページ全体を翻訳する「そのまま翻訳」のほか、重要文のみを翻訳することで概要を把握できる「ななめ読み翻訳」などのモードがある。

 送受信メールの翻訳は、POP3準拠のメールソフトに対応。受信したメールを自動的に英日翻訳する「英文メール自動翻訳」のほか、文中の英単語に訳語のルビを振ることで流し読みができるようにする「英文自動訳振り」も可能。また、行頭の引用記号もきちんと認識するという。質問に答えていくだけで、143通りのテンプレートから簡単に英文メールが作成できる機能も搭載している。翻訳これ一本ではこのほか、Word 2003やAdobe Reader 6.0などの最新アプリケーションもサポートしている。


関連情報

URL
  ニュースリリース
  http://www.sharp.co.jp/corporate/news/031107.html


( 永沢 茂 )
2003/11/07 18:53

- ページの先頭へ-

Internet Watch ホームページ
Copyright (c) 2003 Impress Corporation All rights reserved.